Lyrics and translation Phish - NICU
Appendages
flailing,
you're
running
at
me
Твои
конечности
бьют,
ты
бежишь
на
меня,
Ferocious,
tenaciously
clawing
at
me
Свирепая,
ты
отчаянно
цепляешься
за
меня,
The
devious
gelatin
holding
me
fast
Коварный
желатин
держит
меня
крепко,
Miraculous
now
you
let
me
move
past
Чудесным
образом
ты
позволяешь
мне
пройти
мимо.
Over
the
wall
rushing
rivers
of
sleaze
Через
стену
несутся
реки
грязи,
The
tip
of
stalactites
incising
my
knees
Кончики
сталактитов
режут
мои
колени,
A
slipper,
a
sand
dollar
day
at
the
shore
Тапочек,
день
песчаного
доллара
на
берегу,
Nice
evening
at
home
that
I
dread
even
more
Приятный
вечер
дома,
которого
я
боюсь
еще
больше.
Would
you
please
Не
могла
бы
ты,
Make
clear
to
me
Объяснить
мне,
I'm
peering
out
through
your
opacity
Я
всматриваюсь
сквозь
твою
непрозрачность,
Though
you
rehearse
Хотя
ты
репетируешь
Tomorrow's
verse
Завтрашний
куплет,
Forgive
me
if
I
don't
sign
in
your
key
Прости,
если
я
не
подпишусь
под
твоим
ключом.
Look
back
on
those
days
when
my
life
was
a
haze
Оглядываясь
назад,
в
те
дни,
когда
моя
жизнь
была
в
тумане,
The
gelatin
lay
on
a
truncated
sleigh
Желатин
лежал
на
усеченных
санях,
Copernicus
drank
from
a
vessel
that
stank
Коперник
пил
из
сосуда,
который
вонял,
The
free
masons
crank
to
the
overflow
tank
Вольные
каменщики
крутят
к
переполненному
баку.
Bane
of
the
weasel,
for
biding
his
fun
Кара
ласки,
за
то,
что
скрывает
свою
забаву,
Jump
on
the
turnstile
and
watch
me
go
'round
Прыгай
на
турникет
и
смотри,
как
я
кружусь,
Swim
with
the
cactus
and
float
with
the
stone
Плыви
с
кактусом
и
плыви
с
камнем,
I
try
to
convey
what
you
strive
to
condone
Я
пытаюсь
передать
то,
что
ты
стремишься
оправдать.
Would
you
please
Не
могла
бы
ты,
Make
clear
to
me
Объяснить
мне,
I'm
peering
out
through
your
opacity
Я
всматриваюсь
сквозь
твою
непрозрачность,
Though
you
rehearse
Хотя
ты
репетируешь
Tomorrow's
verse
Завтрашний
куплет,
Forgive
me
if
I
don't
sing
in
your
key
Прости,
если
я
не
пою
в
твоем
ключе.
Would
you
please
Не
могла
бы
ты,
Make
clear
to
me
Объяснить
мне,
Why
nothing
is
the
first
thing
that
I
see
Почему
ничто
- это
первое,
что
я
вижу,
And
if
you
do
И
если
ты
это
сделаешь,
And
I
see
you
И
я
увижу
тебя,
Then
you
will
be
the
nothing
left
for
me
Тогда
ты
будешь
ничем,
что
осталось
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio
Attention! Feel free to leave feedback.